Ciò che è fatto è fatto

Example

Giusto o sbagliato, ciò che è fatto è fatto

Calmar (apagar) la sed

Example
En la película de Sokurov nada puede calmar la sed de conocimiento de Faust: ni siquiera el tiempo

Freeload someone

Example

He’s freeloading off his parents

Face the music

Example

I guess it's time to go back home and face the music

Il mondo è piccolo

Example
Il mondo è piccolo: abbastanza piccolo che un paio di ragazzi con profonde radici nella contea di Kankakee possono incontrarsi l'un l'altro in modo imprevisto al Busch Stadium di St. Louis

Wer am lautesten schreit, hat Recht

Example

Im Handel scheint die Regel zu gelten, dass Recht hat, wer am lautesten schreit

In a nutshell

Example
In these pages there are the directives of the company in a nutshell

Acariciar la idea

Example

Apple comienza a acariciar la idea de traer el sistema operativo sobre Intel ya en 1985

La fortuna aiuta gli audaci

Example
Se fossi in te, me ne andrei a lavorare all'estero. La fortuna aiuta gli audaci

Schmutziges Geschäft

Example

Einem Teil des finnischen Wettsystems wird vorgeworfen, in schmutzige Geschäfte mit russischen Banden verstrickt zu sein

Essere portato per qualcosa

Example

Come faccio a sapere se non sono portato per qualcosa?

Ser un camino largo

Example
La renovación de esta casa esun camino largo, que tomará un poco de tiempo

No vale la pena

Example
¡Después de todo este trabajo éste es el resultado! Escúchame no vale la pena.

Giochi di parole

Example

Sono rimasto ipnotizzato dalle sue scelte lessicali e dai giochi di parole